






تعلم
جميع اللغات واللهجات
المغربية.العربية.الفرنسية.الالمانية.الايطالية.الانجليزية.الهولندية.الاسبانية.الهندية.الصينية.الامازيغية
التركية.الروسية.الايرانية...
Hamza ettahyry

مرحبا
بزوارنا
الكرام hello; bonjour;bonjourno;



Hamza ettahyry
تعلم جميع
اللغات
المغربية.العربية.الفرنسية.الالمانية.الايطالية.الانجليزية.الهولندية.الاسبانية.الهندية.الصينية....
لنبدا الان
ساعدنا
في اعطاء
الدروس
**************************************************************************************************
الان
كتابة الحروف
ونطقها
Hoe
heet u ?ما أ سمك
هو هيت
أو
iK heet mohamed
أنا محمد
Aangenaam
فرصة
سعيدة
uit welk land komt u ? من
أي بلد أتيت
Ik kom uit marokko أنا اتيت من
المغرب
Hoe gaat het met u? كيف
حالك
Heel goed,dank u . En met u ?
جيد
شكرا وأنت
Waar woon jij ?
أين تسكن
Ik woon in Nador أنا
اسكن في الناظور
Alles أللس
الكل / كل
شيء
Goed خوود
حسن / جيد / اوكي
/ تمام
(1) يحيي
الفلامنيون
بعضهم البعض كالتالي :
أ- بشكل
عادي
* Hoi
هوي مرحب
* Hallo
هالو
مرحب
* dag = (داخ ) مرحبا
متبوعة باسم
الشخص
( g = خ )
* dag (داااخ
أي مع الف
ممدودة
) وتعني
سلام عند
المغادرة .
* doei
دووي
سلام
ب- بشكل
شبه رسمي
* goedemorgen خودي مورخن
صباح الخير
* goedemiddag خودي ميداخ
ظهيرة
خيرة
* goedeavond خودي آفوند
مساء
الخير
* goedenacht خودي
نخت
ليلة سعيدة * dag
( داخ ملحوقة
ب : meneer /
mijnheer = سيد
( يمكن اضافة
اسم
الشخص
كذلك
)
* dag ( داخ
ملحوقة ب mevrouw
= سيدة أو آنسة ( يمكن
اضافة الاسم
الشخصي كذلك )
* tot ziens ( توت
زينس : التاء
مضمومة ) = الى
اللقاء
/ الى
الملتقى
.
أمثلة
:
Hallo , Goedemorgen, godemiddag , goedeavond, goedenacht , dag meneer Jansen /
tot ziens , doei
بعد
هذه التحية
يأتي السؤال : كيف
الحال ؟
1- Hoe gaat het ermee ?
( هو خات هت
إر ميي
) كيف الامور
معك
؟ ( مذكرأ
ومؤنث
) .
أو
2- hoe gaat het met je ? (
هو خات هت
مت يي ؟ ) كيفك ؟ ( مذكر أومؤنث )
أو
3- hoe gaat het ?
( هو خات هت
) = كيف الحال ؟ = عامل إيه ؟ عاملة
إيه ؟
أو
4- alles goed ?
= كله تمام ؟
الاجابات :
1- prima ( بريما
ب = p
) تمام / عال / ثم
يقام بالرد
عبر سؤال
السائل عن
حالته
: En met jou ? ( إن
مت ياو ؟ ) وكيفك
أنت ؟ ( مذكر أو
مؤنث
)
أو 2-
hoe is het met je ?
( هو إز هت
مت يي ؟ ) = كيفك أنت ( مذكر
أو مؤنث
) .
فيجيب
الآخر إجابات
مختلفة سواء
ايجابية او
حيادية أو أن
يقول
: ach, het gaat wel !
( أخ ،
هت
خات فيل ) بالرغم
من وجود
الكلمة الاخيرة
التي ربما
تعني جيدا او
حسنا إلا ا، بها شيئم
من التذمر مثل
قولنا : لا تسل = خليها
على الله أو
أهو ماشي
!
(2) الصفة :
ربما
لاحظتم أن
كلمة
goed قد
أصبحت
goede
وهذا طبيعي
للصفة ولكن هناك
حالات لا نلحق
حرف e
بالصفة ، فما
هي هذه
الحالات ؟
?اذا
سبقت الصفة اداة
النكرة
een
وكان الموصوف
من الاسماء
التي تعرف باداة
التعريف
het
فنقول
: het kleine huis ( هت كلايني هاوس ) = البيت
الصغير . بينما
نقول
:
Een klein huis ( إن كلاين هاوس
) = بيت صغير
.
* إذا
سبق الاسم
واحدة من
الكلمات التالية : welk / geen / elk /
أي ( فيلك = أي / خيين = غير / إلك
= كل ) وكان الاسم يعرف بأداة
التعريف
het
* إذا
جاءت الصفة في
آخر الكلمة : de auto is mooi (
دي أوتو
إز مووي
) = السيارة
جميلة
.
(3) :تعريف
الاسماء
و تنكيرها :
الاسماء تعرف
بأداتي تعريف
هما de / het
بينما هناك اداة
تنكير واحدة
هي een
. وعلى الرغم
من عدم وجود
قاعدة جامعة مانعة
لاستخدام
واحدة منهما فالافضل
حفظ
الاسم
مع أداته كأن
نقول
: het huis
البيت / او de auto
أي السيارة
إلا أننا سنحاول وضع
بعض القواعد
الشائعة
:
الكلمات
التي تعرف ب : de
?المهن : المعلم = دي ليرار de leraar
/ الخباز = دي
بكر de bakker /
الوزير = دي
مينيستر de minister
?الخضروات
والفواكه .. :البطاطا = دي آرد
أبل de
aardappel / المانجا = دي
مانجو
da mango / شجرة
البلوط = دي
أيكل بووم de eikelboom
?أسماء
الانهار
والجبال : النيل
= دي نايل de Nijl
?الاسماء
في الجمع
: البيوت
= دي هاوزن de huizen
/ الكتب = دي
بوكن
de boeken
?الكلمات
التي تنتهي مثلا
ب :
-e/-iek/-se/-ie/-ij/-ing/-heid/-theek/-te/-tuur/-nis/-schap/-
مثلا:
الشرطة=دي
بوليتسي de politie
/ الحرية = دي
فرايهايد de vrijheid / الصداقة =
دي فريندشخاب de vriendschap
الكلمات
التي تعرف ب het
?الكلمات المصغرة :
الرسيلة = هت
بريفيه
het briefje / الزليمة
أي الرجل
الصغير
= het mannetje
?الرياضة
والالعاب
: ممارسة كرة
القدم = هت فوتباللن = het voetballen
?اللغات
: اللغة
الهولندية = هت
نيدرلاندس het Nederlands
?عند
استخدامنا
المصدر كاسم : اللعب
= هت سبيلين het spelen
/ الأكل أو
الطعام
= هت
إيتين het eten
?الاسماء
التي لا تنتهي
ب ing
وتبدأ ب
ge-/ver-/ont-/be-/ مثل :
الخطر = هت خيفار het gevaar
/ الرواية = هت فيرهال het verhaal
?الاسماء
التي تنتهي ب sel / -isme -/ -ment
?اسماء المعادن
الحديد = هت آيزر het ijzer
?اتجاهات
الريح : الشرق = هت
اووستن het oosten
?المباني
بشكل عام : المحطة
= هت ستاتسيوون het station
/ المسرح
= هت
تياتر het theater
(4) أقسام
اليوم
:
06.00-18.00 -- de dag -- vandaag -- overdag
06.00-12.00 -- de morgen -- vanmorgen -- s
morgens
de ochtend -- vanochtend -- s
ochtends
12.00-18.00 -- de middag -- vanmiddag -- s
middags
18.00-24.00 -- de avond -- vanavond -- s
avonds
24.00-06.00 -- de nacht -- vannacht -- s
nachts
واليكم الترجمة
الحرفية ثم
الترجمة
العربية سطرا سطرا
:
الاول:دي
داخ = اليوم فن
داخ = هذا
اليوم اوفر
داخ = خلال
اليوم
الثاني:
دي مورخن
= الصباح فن مورخن
= هذا
الصباح
سمورخينس
= صباحا
الثالث:
دي أوختند
= الصباح فن أوختند
= هذا الصباح سوختندس = صباحا
الرابع:
دي ميداخ
= الظهر فن ميداخ
= هذا الظهر سميداخس = ظهرا
الخامس
: دي أفوند=
المساء فن آفوند
= هذا المساء سافوندس = مساءا
السادس
: دي نخت
= الليل/الليلة
فن نخت= هذا
الليل / هذه الليلبة
سنختس= ليلا
hoe laat is het ? (5)-كم الساعة ؟
هو
لات إز هت
؟ كم متأخرا
الوقت ؟
الانتباه
الى ان
الدقائق تذكر
قبل الساعات .. النصوص
الهولندية
تليها النصوص مترجمة
حرفيا ثم
الترجمة العربية :
09.00 het is negen uur
09.10 het is tien over negen
09.15 het is kwart over negen
09.20 het is tien voor half negen
09.30 het is half tien
09.35 het is vijf over half tien
09.45 het is kwart voor tien
الاول: هت إز نيخين
أوور = إنها
الساعة
التاسعة
الثاني : هت إز
تين أوفر نيخين
= إنها عشر
دقائق بعد
التاسعة
الثالث
: هت إز كوارت
أوفر نيخين = إنها
الربع بعد
التاسعة
الرابع:
هت إز تين
فور هالف
تين = إنها عشر دقائق
قبل أن تصير
النصف ما قبل
العاشرة
.
الخامس : هت إز
هالف تين = إنها
نصف
ساعة
قبل أن تصير
العاشرة
السادس
: هت إز فايف
أوفر هالف
تين = إنها خمس
دقائق بعد النصف
قبل أن تصير
العاشرة
السابع
: هت إز كوارت
فور تين = إنها
ربع ساعة قبل أن تصير
العاشرة
.
(وي بن
ياي ) Wie
ben jij ? من أنت ؟
من أنت ؟
في ( ف تلفظ V ) بن
( ب مع كسرة ) ياي (
باللفظ
القاهري ) = من؟تكون/
تكونين أنت( مذكر
او مؤنث ) فتكون
الجملة من
تكون/ تكونين
أنت/ أنت ؟
يعني بالعربي ( من
أنت ؟ من أنت ؟ = مذكر
ومؤنث ) وهذا اسلوب بين الاصدقاء
والمعارف اما
بشكل رسمي
فكما في
المصرية : حضرتك /
سيادتك
للمذكر
والمؤنث هناك
بالهولندية
كذلك ( أوو U ) بدل
(ياي) . اليكم محادثة
التعريف
وتليها
الترجمة
والترجمة الحرفية
والتعليقات
النحوية :
A : wie ben jij ? B : Ik ben Heide ? إذن
السؤال هو :
من تكن أنت ؟
من تكونين أنت
؟
الجواب :أنا
= إك أكون = بن
هايدي (اسمها
: يعني أنا
أكون هايدي .وبما أننا
في العربية لا
نحتاج فعل ( أكون
) لأن الجملة
اسمية بينما
نحتاج
ذلك في الهولندية لذا
يكون جوابنا
بالعربية ( أنا
هايدي مثلا
) وقس على ذلك
نفس الؤال
لنحصل على نفس الاجابات ولكن باسماء
اخرى ..
A : Waar kom jij vandaan ? B : Ik kom uit Nederland ?
فار( ف = v ) وتلفظ الالف
مفخمة ، كم ( ك
مع ضمة
) ، ياي
، فن دان ( من
مكان ) : يعني = من
؟ تأتين أنت
من مكان ؟ من
أي مكان تأتين أنت
؟ ( من أين أنت ؟
إك ( أنا ) ، كم ( ك
مع ضمة ) ، آوت ( من
) نيديرلاند ( البلاد
المنخفضة ) = يعني
أنا آتية من
البلاد
المنخفضة = هولندا
A : Waar woon je ? B: Ik woon in Leiden ?
إك( أنا ) ، فوون
( مثل لفظ و في فون) إن( في ) لايدن : يعني
أنا أسكن في لايدن .
:أدوات
الاستفهام : عادة
تكون في بداية
الجملة مثلا
Wie
= في ( ف = v
) تعني مَن
؟ Wat
تعني ماذا ؟ Waar تعني
أين ؟
Waarom تعني
لماذا ؟ hoeتعني
كيف ؟
A : Hoe heet U ? C:Mijn naam is Conti >
Hoe كيف ؟ هييت ( ي تلفظ مثل ي
في بينت
بالمصرية ) أوو
؟ كيف اسم
حضرتك ؟ ( حضرتك U للمذكر والمؤنث )
ماين ( بتاعي
) ، نام ( الاسم ) ،
إز ( يكون ) ،
كونتي : إسمي يكون / هو ...
يعني : اسمي كونتي
( اسم عائلته )
المتحدث C يعطي
تفاصيل عن
اسمه الشخصي
فيقول :
mijn achternaam C: mijn voornaam is Gianni
اسمي الاول جياني
واسمي الاخير(العائلة)
كونتي
A : uit welk land komt u ? C : ik kom uit Italie
Uit للسؤال
عن اسم
المدينة او
البلد او
الدولة = من ؟ welk = أي land = بلد / دولة komt = تأتي /
تجيء u
= حضرتك
؟
يعني من أي
بلد / دولة
تأتي حضرتك ؟
يعني : من أين
حضرتك ؟
الجواب :إك ( أنا ) ،
كوم ( آتي / أجيء ) ،
آوت ( من ) ،
ايطاليا ) عند
كتابة
ايطاليا
بالهولندية
يجب اضافة نقطتين
افقيتين
فوق حرف e
ولفظها يي .
الآن
يأتي دور A
للاجابة
مع اعطاء تفاصيل
اخرى عن
نفسها:اسم
مدينتها ، م
الشارع ، رقم
البيت ، اسمها
قبل الزواج ، انها متزوجة ، ثم
تسأل عن عمل
المخاطب ؟
A : aangenaam
آن خينام
= فرصة سعيدة
Ik woon in Amsterdam
إك ( أنا ) ، فوون
( أسكن ) ، إن ( في ) ،
أمستردام ( يلفظ
اسم هذه
المدينة بشكل
مفخم وليس
مخففا كما في
العربية )
In de Dapperstraat
إن ( في ) ،
دبِر سترات ( شارع
دبر ) .. عندما
تذكر اسم المدينة
او
الشارع
فتستخدم in
، انتبه الى
استخدام de
قبل اسم
الشارع
اذا كنت
تسكن في ميدان
فيمكن
استخدام op
أو aan
بدل in ،
في حين يجب
استخدام aan فقط اذا
كنت تسكن على
ضفة قناة مثلا ..
Op nummer 15
أب ( أ
مضمومة ) انتبه
الى لفظ
حرف p ،
نمر ( ن مضمومة
وكذلك م ) سوف
يتم شرح الارقام
/ الاعداد
فيما بعد
Mijn meisjesnaam is Agneta Magnusson
Mijnبتاعي ، ماشيس نام (
اسمي عندما
كنت بنتا : مايشي sj يلفظ ش
، إز ( يكون
) ، أخنيتا ماجنوسن
Ik ben getrouwd met een Nederlandse man
إك ( أنا ) ، ختراود
( متزوجة ) ، مت ( من ) ، إن ( شخص
غير معرَف ) ، نيدرلاندسي
( هولندي ) ، من ( م=
مفخمة مع فتحة
) رجل أنا أكون
متزوجة من رجل
هولندي .
Wat doet U ?
فط ( ف
= v
) ماذا ، دووت
( تعمل ) ، أوو(
حضرتك ؟ ماذا
تعمل حضرتك ؟
تصريف
الفعل
( أكون مع
الضمائر ) :
أكون كنت
الضمائر
ben was
إك=أنا مذكر
ومؤنث ik
bent was ياي/ي (مع
كسرة) : أنت
مذكر ومؤنث jij/je
bent was أوو = حضرتك
مذكر ومؤنث u
is was هاي = هو
hij
is was زاي/ز(مع
كسرة) = ه ي zij /ze
zijn waren فاي /ف(مع كسره) نحن wij/we
waren zijn يولي = أنتم مذكر
ومؤنث jullie
zijn waren زاي/ز(مع
كسرة) أنتم
مذكر ومؤنث zij/ze
بما أن
الفعل ( أكون zijn ) ليس
فقط فعلا شاذا
وانما من اكثر الافعال استخداما
لذا اخترنا ان نبدأ به علما ان معظم الافعال الهولندية = المصادر
تنتهي ب : - en مثلا :
Doen
يعمل
komen
يأتي / يجي
ء eten يأكل .
المفردات :
هولندى عربى
aan على / في
aangenaam فرصة
سعيدة
de achternaam اسم
العائلة
doen يعمل
de gracht القناة
heten يسمى/يدعى
hoe? كيف ؟
ik أنا
in في
jij/je أنت-مذكر
ومؤنث
komen يأتي/يجيء
leven يعيش
met مع/ب
het meisje البنت
de meisjesnaam الاسم
قبل الزواج
Alles Goed ! الكل
/ كل شيء على مايرام
فى هذا الدرس
1 التحيات
اليومية
2 الصفة
3 تعريف الاسماء
وتنكيرها
4 أقسام
اليوم
5 الوقت
6 الاعداد من 1-12
7 المفردات
8 التمارين
Alles ( أللس اللام
الثانية مشددة
مع الكسر ) = الكل
/ كل شيء
Goed ( خوود ) = حسن / جيد / اوكي / تمام
(1) يحيي
الهولنديون
بعضهم البعض
كالتالي :
أ- بشكل
عادي
* Hoi (
هوي : و تلفظ مثل o في boy ) = مرحب
* Hallo
= هالو = مرحب
* dag
= (داخ ) مرحبا
متبوعة باسم
الشخص
( g
= خ )
* dag
(داااخ أي
مع الف
ممدودة ) وتعني سلام
عند المغادرة .
* doei (
دووي ) = سلام
ب- بشكل
شبه رسمي
* goedemorgen (
خودي مورخن
) = صباح الخير ( لاحظ
ان الصفة
تسبق الموصوف )
* goedemiddag
( خودي ميداخ
) = ظهيرة خيرة .
* goedeavond
( خودي آفوند ) = مساء
الخير
* goedenacht
( خودي نخت
) ليلة سعيدة ( ch تلفظ
خ أيضا
) .
* dag ( داخ ملحوقة ب : meneer / mijnheer = سيد ( يمكن
اضافة
اسم الشخص كذلك )
* dag
( داخ ملحوقة
ب mevrouw = سيدة
أو آنسة ( يمكن اضافة
الاسم الشخصي
كذلك
)
* tot ziens
( توت زينس :
التاء مضمومة )
= الى
اللقاء / الى الملتقى .
أمثلة :
Hallo , Goedemorgen, godemiddag , goedeavond, goedenacht , dag meneer Jansen /
tot ziens , doei
بعد هذه
التحية يأتي
السؤال : كيف
الحال ؟
1- Hoe gaat het ermee ? ( هو خات
هت إر ميي
) كيف الامور
معك ؟
( مذكرأ
ومؤنث ) .
أو 2- hoe gaat het met je ? ( هو خات
هت مت يي ؟ )
كيفك ؟ ( مذكر
أومؤنث )
أو 3- hoe gaat het ? ( هو خات
هت ) = كيف الحال
؟ = عامل إيه ؟ عاملة إيه
؟
أو 4- alles goed ? = كله تمام
؟
الاجابات :
1- prima
( بريما ب = p ) تمام / عال
/ ثم يقام
بالرد عبر
سؤال السائل
عن حالته : En met jou ? ( إن مت ياو
؟ ) وكيفك
أنت ؟ ( مذكر أو
مؤنث )
أو 2- hoe is het met je ? ( هو إز هت مت يي ؟ ) = كيفك أنت
( مذكر أو مؤنث ) .
فيجيب
الآخر إجابات
مختلفة سواء
ايجابية او
حيادية أو أن
يقول
: ach, het gaat wel ! ( أخ ، هت خات فيل ) بالرغم
من وجود
الكلمة الاخيرة
التي ربما
تعني جيدا او
حسنا إلا ا، بها شيئم من
التذمر مثل
قولنا : لا تسل = خليها
على الله أو
أهو ماشي !
(2) الصفة :
ربما
لاحظتم أن
كلمة
goed
قد أصبحت goede وهذا
طبيعي للصفة
ولكن هناك
حالات لا نلحق
حرف e
بالصفة ، فما
هي هذه الحالات
؟
?اذا سبقت
الصفة اداة النكرة een وكان
الموصوف من الاسماء
التي تعرف باداة
التعريف het فنقول : het kleine huis ( هت كلايني
هاوس ) = البيت
الصغير . بينما
نقول :
Een klein huis
( إن كلاين هاوس ) = بيت
صغير .
* إذا سبق
الاسم واحدة
من الكلمات التالية : welk / geen / elk / أي ( فيلك
= أي / خيين = غير
/ إلك = كل ) وكان الاسم
يعرف بأداة
التعريف het
* إذا جاءت
الصفة في آخر
الكلمة : de auto is mooi ( دي أوتو إز
مووي ) = السيارة
جميلة
.
(3) :تعريف الاسماء و
تنكيرها :
الاسماء تعرف
بأداتي تعريف
هما de / het
بينما هناك اداة
تنكير واحدة
هي een . وعلى
الرغم من عدم
وجود قاعدة
جامعة مانعة
لاستخدام
واحدة منهما فالافضل
حفظ الاسم
مع أداته كأن
نقول
: het huis
البيت / او de auto أي
السيارة إلا
أننا سنحاول
وضع بعض
القواعد
الشائعة :
الكلمات
التي تعرف ب : de
?المهن : المعلم
= دي ليرار de leraar / الخباز
= دي بكر de bakker / الوزير
= دي مينيستر de minister
?الخضروات
والفواكه .. :البطاطا = دي آرد
أبل de
aardappel / المانجا = دي
مانجو
da mango
/ شجرة البلوط = دي أيكل بووم de eikelboom
?أسماء
الانهار
والجبال : النيل
= دي نايل de Nijl
?الاسماء
في الجمع : البيوت
= دي هاوزن de huizen / الكتب
= دي بوكن de boeken
?الكلمات
التي تنتهي
مثلا ب : -e/-iek/-se/-ie/-ij/-ing/-heid/-theek/-te/-tuur/-nis/-schap/-
مثلا: الشرطة=دي بوليتسي de politie / الحرية
= دي فرايهايد de vrijheid / الصداقة
= دي فريندشخاب de vriendschap
الكلمات
التي تعرف ب het
?الكلمات المصغرة
: الرسيلة =
هت بريفيه het briefje / الزليمة
أي الرجل
الصغير = het mannetje
?الرياضة والالعاب : ممارسة
كرة القدم = هت فوتباللن = het voetballen
?اللغات
: اللغة الهولندية = هت نيدرلاندس het Nederlands
?عند
استخدامنا
المصدر كاسم : اللعب
= هت سبيلين het spelen / الأكل
أو الطعام = هت إيتين het eten
?الاسماء
التي لا تنتهي
ب ing
وتبدأ ب ge-/ver-/ont-/be-/ مثل : الخطر
= هت خيفار het gevaar / الرواية
= هت فيرهال het verhaal
?الاسماء
التي تنتهي ب sel / -isme -/ -ment
?اسماء المعادن
الحديد = هت آيزر het ijzer
?اتجاهات
الريح : الشرق = هت
اووستن het oosten
?المباني
بشكل عام : المحطة
= هت ستاتسيوون het station / المسرح = هت تياتر het theater
(4) أقسام
اليوم
:
06.00-18.00 -- de dag -- vandaag -- overdag
06.00-12.00 -- de morgen -- vanmorgen -- s
morgens
de ochtend -- vanochtend -- s
ochtends
12.00-18.00 -- de middag -- vanmiddag -- s
middags
18.00-24.00 -- de avond -- vanavond -- s
avonds
24.00-06.00 -- de nacht -- vannacht -- s
nachts
واليكم الترجمة
الحرفية ثم
الترجمة
العربية سطرا سطرا :
الاول:دي
داخ = اليوم فن
داخ = هذا اليوم اوفر داخ = خلال
اليوم
الثاني: دي مورخن
= الصباح فن مورخن
= هذا الصباح سمورخينس = صباحا
الثالث: دي أوختند
= الصباح فن أوختند
= هذا الصباح سوختندس = صباحا
الرابع: دي ميداخ
= الظهر فن ميداخ
= هذا الظهر سميداخس = ظهرا
الخامس : دي أفوند=
المساء فن آفوند
= هذا المساء سافوندس = مساءا
السادس : دي نخت
= الليل/الليلة
فن نخت= هذا
الليل / هذه الليلبة
سنختس= ليلا
hoe laat is het ? (5)-كم
الساعة ؟
هو لات إز هت ؟ كم
متأخرا الوقت
؟
الانتباه
الى ان
الدقائق تذكر
قبل الساعات .. النصوص الهولندية تليها
النصوص مترجمة
حرفيا ثم
الترجمة العربية :
09.00 het is negen uur
09.10 het is tien over negen
09.15 het is kwart over negen
09.20 het is tien voor half negen
09.30 het is half tien
09.35 het is vijf over half tien
09.45 het is kwart voor tien
الاول: هت إز نيخين أوور
= إنها الساعة
التاسعة
الثاني : هت إز تين
أوفر نيخين
= إنها عشر
دقائق بعد التاسعة
الثالث : هت
إز كوارت
أوفر نيخين = إنها الربع
بعد التاسعة
الرابع: هت
إز تين
فور هالف
تين = إنها عشر دقائق
قبل أن تصير
النصف ما قبل
العاشرة .
الخامس : هت
إز هالف
تين = إنها نصف ساعة
قبل أن تصير
العاشرة
السادس : هت
إز فايف
أوفر هالف
تين = إنها خمس دقائق بعد
النصف قبل أن
تصير العاشرة
السابع : هت
إز كوارت
فور تين = إنها
ربع ساعة قبل
أن تصير
العاشرة .
de getallen (6) الاعداد من 1-12
Nul , ιιn , twee, drie , vier , vijf , zes , zeven , acht , negen , tien , elf
, twaalf
نل ( نون
مضمومة ) / = صفر إيين = 1 تففي
= 2
دري = 3 فيير
= 4 فايف = 5
زيس = 6 زيفين = 7 أخت = 8
نيخين = 9 تين = 10 إلف = 11 توالف = 12
(7) المفردات :
هولندى عربى هولندى عربى
Ach لا تسل / خليها
على الله Jansen يانسن = اسم علم
للمذكر
Alles كل شيء Je أنت
مذكر أو مؤنث
Avond(de) المساء Jou أنت مذكر
أو مؤنث
Auto(de) السيارة Klein صغير
Aardappel(de) البطاطا Kwart (ربع
( للساعة
Acht ثمانية Koningin(de) الملكة
Boek(het) الكتاب Les درس
Boeken(de) الكتب Leraar(de) المعلم
Boekje(het) الكتيب Laat (متأخر) للسؤال
عن الوقت
Briefje(het) (الرسيلة ( الخطاب
القصير Meisje(het) الفتاة
Bakker(de) الخباز Meid(de) الفتاة
Cultuur(de) الثقافة Met مع
Dag(de) اليوم Met je/ met jou معك
مذكر أو مؤنث
عن الصحة
Dag سلام / هالو Meneet(mijnheer) سيد
De أداة
التعريف Mevrouw سيدة /
آنسة
Doei (سلام ( توديع
عادي
Middag(de) فترة
الظهيرة وما
بعدها بقليل
Dom غبي Morgen(de) الصباح
Drie ثلاثة Mooi جميل
En و
Mango مانجا
Eιn واحد Mannetje(het) ( الزليمة ) = تصغير
رجل
Ermee (معك ( مذكر
أو مؤنث Minister(de) الوزير
Eikelboom(de) شجرة
البلوط Natie(de) الأمة
Een أداة
التنكير Nacht(de) الليل
/ الليلة
Elf أحد عشر Nijl (de) النيل
Elk كل Nederlands(het) اللغة الهولندية
Eten(het) الأكل Negen تسعة
Goed حسن / جيد Nul صفر
Goedemorgen صباح
الخير
Ochtend(de) الصباح
Goedemiddag ظهيرة
سعيدة
Over و ( للساعة )
Goedeavond مساء
الخير
Oosten(het) الشرق
Goedenacht ليلة
سعيدة
Overdag خلال
النهار
Geen ليس / إلا / لم Prima رائع
/ ممتاز / تمام
Getallen(de) الأعداد Politie(de) الشرطة
Garage(de) الكراج Spelen(het) اللعب
Gevaar(het) الخطر Station(het) المحطة
Gaat تسير الامور
/ تذهب
's morgens صباحا
Het أداة التعريف 's ochtends صباحا
Het gaat أهو
ماشي !
smiddags ظهرا
Hoe ? كيف = ما/كم
للسؤال عن
الوقت
's avonds مساءا
Huis(het) البيت 's nachts ليلا
Huizen(de) البيوت Tot حتى
Half نصف
للساعة Tot ziens الى اللقاء
Hoi هالو / مرحبا Tien عشرة
Is يكون Twee اثنان
Ijzer(het) الحديد Theater(het) المسرح